您现在的位置是: 首页 > 成语解释大全 成语解释大全
古代成语故事及典故英文版简短_古代成语故事及典故英文版简短翻译
ysladmin 2024-05-27 人已围观
简介古代成语故事及典故英文版简短_古代成语故事及典故英文版简短翻译 接下来,我将为大家解答有关古代成语故事及典故英文版简短的问题,希望我的回答对大家有所帮助。现在,我们就开始探
接下来,我将为大家解答有关古代成语故事及典故英文版简短的问题,希望我的回答对大家有所帮助。现在,我们就开始探讨一下古代成语故事及典故英文版简短的话题吧。
1.用英语简单写一个中国成语故事
2.守株待兔故事及寓意英文版
3.我要读英语作文,麻烦给我找篇关于成语故事的英语短文,短一点的,我是初一的,别太难
4.用英语翻译几个成语故事
5.翻译一个成语典故,要300字的,成语典故最好和邯郸有关,英文翻译准确率高的来
用英语简单写一个中国成语故事
英语成语故事-井底之蛙
The Frog in the Shallow Well (Jing Di Zhi Wa)
Have you not heard of the frog that lived in a shallow well? It said to a turtle that lived in the East Sea, "I am so happy! When I go out, I jump about on the railing beside the mouth of the well. When I come home, I rest in the holes on the broken wall of the well. If I jump into the water, it comes up to my armpits and holds up my cheeks. If I walk in the mud, it covers up my feet. I look around at the wriggly worms, crabs and tadpoles, and none of them can compare with me. Moreover, I am lord of this trough of water and I stand up tall in this shallow well. My happiness is full. My dear sir, why don't you come often and look around my place?"
Before the turtle from the East Sea could get its left foot in the well, its right knee got stuck. It hesitated and retreated. The turtle told the frog about the East Sea.
"Even a distance of a thousand li cannot give you an idea of the sea's width; even a height of a thousand ren cannot give you an idea of its depth. In the time of King Yu of the Xia dynasty, there were floods nine years out of ten, but the waters in the sea did not increase. ln the time of King Tang of the Shang dynasty there were droughts seven years out of eight, but the waters in the sea did not decrease. The sea does not change along with the passage of time and its level does not rise or fall according to the amount of rain that falls. The greatest happiness is to live in the East Sea."
After listening to these words, the frog of the shallow well was shocked into realization of his own insignificance and became very ill at ease.
=============================
英语故事:惊弓之鸟
A Bird Startled by the Mere Twang of a Bow-String
This set phrase figuratively denotes those who have suffered disasters and so have a lingering fear when anything happen.
During the War Period ,in the Wèi State there lived a famous archer named Gēng léi.
One day,Gēng léi and the King of Wei standing on a high terrace saw some birds flying past.
At this Gēng léi said to the King:"I'll shoot a flying bird down for YourMajesty by drawing a bow with no arrow."
The King asked,"Is it possible that one's archery can attain such a level?"
A little later,a wild goose was flying from the east.
Gēng léi just drew his bow but didn't shoot an arrow.
As expected,the wild goose fell to the ground with the twang.
The King asked in surprise,"How can your archery reach such a high level?"
Gēng léi replied ,"This wild goose has been wounded."
The King got more surprised,asking,"How do you know it,sir?"
Gēng léi esplained,"This wild goose flew slowly and cried sadly.Its flying slowly suggested that it was still aching with the old wound; its crying sadly suggested that it had strayed long from its flock.When it heard the twang the wild goose had to flutter hard to fly high for its life.So it is evitably fell down with its old wound burst."
=============================
刻舟求剑
Making His Mark (Ke Zhou Qiu Jian)
A man from the state of Chu was crossing a river. In the boat, his sword fell into the water. Immediately he made a mark on the boat.
"This is where my sword fell off," he said.
When the boat stopped moving, he went into the water to look for his sword at the place where he had marked the boat.
The boat had moved but the sword had not. Is this not a very foolish way to look for a sword?
守株待兔故事及寓意英文版
亡羊补牢------Mend the fold after the sheep have been stolen
守株待兔------Wait every day under the tree, in the hope that a hare would kill itself by crashing into a tree trunk
坐井观天------Limited outlook
程门立雪------Stand in the snow to wait upon Master Cheng respectfully
入木三分------Penetrating
完璧归赵------To return a thing intact to its owner
负荆请罪------To offer a humble apology
凿壁借光------Bore a hole on the wall in order to get some light from the neighbour's house
乐不思蜀------Have much enjoyment and forget to go back home
草木皆兵------State of extreme nervousness
马革裹尸------Die on the battlefield
闻鸡起舞------Rise up upon hearing the crow of a rooster and practise with the sword
买椟还珠------Show lack of judgment
南辕北辙------Act in a way that defeats one 's purpose
楼主够了吧!不够跟我说哦!!
我要读英语作文,麻烦给我找篇关于成语故事的英语短文,短一点的,我是初一的,别太难
英文版故事如下:In the Spring and Autumn Period, a farmer in the State of Song was one day working in the fields when he saw a rabbit bump into a tree stump(树桩) accidentally and break its neck.?
宋国有个农夫正在田里翻土。突然,他看见有一只野兔从旁边的草丛里慌慌张张地窜出来,一头撞在田边的树墩子上,便倒在那儿一动也不动了。农民走过去一看:兔子死了。因为它奔跑的速度太快,把脖子都撞折(shé)了。
The farmer took the rabbit home, and cooked himself a delicious meal. That night he thought, 'I needn't work so hard. All I have to do is wait for a rabbit each day by the stump.'?
农民高兴极了,他一点力气没花,就白捡了一只又肥又大的野兔。他心想;要是天天都能捡到野兔,日子就好过了。从此,他再也不肯出力气种地了。每天,他把锄头放在身边,就躺在树墩子跟前,等待着第二只、第三只野兔自己撞到这树墩子上来。
So from then on he gave up farming, and simply sat by the stump waiting for rabbits to come and run into it.
世上哪有那么多便宜事啊。农民当然没有再捡到撞死的野兔,而他的田地却荒芜了。
寓意:This idiom satirizes(讽刺,挖苦) those who just wait for a stroke of luck, rather than making efforts to obtain what they need.
这个成语用来讽刺那些坐等机遇的人,而不是通过努力而获取他们的所需。
扩展资料:
守株待兔释义:原比喻希望不经过努力而得到成功的侥幸心理。现也比喻不主动努力,而存万一的侥幸心理,希望得到意外的收获。守狭隘经验,不知变通,死守教条。
出处:《韩非子·五蠹》记载:战国时宋国有一个农民,看见一只兔子撞在树根上死了,便放下锄头在树根旁等待,希望再得到撞死的兔子。
用英语翻译几个成语故事
Peaches and Plums Do Not Have to Talk, Yet the World Beats a Path to Them--Natural Attraction(桃李不言,下自成蹊)
Duing the Western Han Dynasty(206 B.C.- A.D.24)Period, there was a very famous general whose name was Li Guang. He was very brave and skillful in battle, and had fought more than seventy battles with the Huns, an ancient nationality in China.Having made brilliant achievements in war, he was deeply loved and esteemed by the officers and men as well as the common people. However,he did not claim credit for himself and become arrogant,although he held a high post,commanding a big army,and had rendered outstanding service in defending the county. He was not only polite and amiable, but also shared weal and woe with the soldiers. He always had the troops under his commandat heart,and whenever gifts were bestowed to him by the imperial government,he distributed the gifts to his officers and men. When marching, he endured the torments of hunger and thirst as the soldiers did when food and water were in short supply. When fighting, he charged at the head of his men,and ,when he gave the order,every soldier advanced bravely to engage in fighting,not fearing death.
When the sad news of the heath of General Li Guang reached the militaty camp,the officers and men of the whole army wept bitterly.
西汉时候,有一位勇猛善战的将军,名叫李广,一生跟匈奴打过七十多次仗,战功卓著,深受官兵和百姓的爱戴。李广虽然身居高位,统领千军万马,而且是捍卫国度的功臣,但他一点也不居功自傲。他不仅待人和睦,还能和士兵同甘共苦。每次朝廷给他的赏赐,他首先想到的是他的部下,就把那些赏赐统统分给官兵们;行军打仗时,遇到粮食或水供给不上的情况,他自己也同士兵们一样忍饥挨饿;打起仗来,他身先士卒,英勇顽强,只要他一声令下,大家个个奋勇杀敌,不握牺牲。这是一位多么让人崇敬的大将军啊!
后来,当李广将军去世的噩耗传到军营时,全军将士无不痛哭流涕,连许多与大将军平时并不熟悉的百姓也纷纭悼念他。在人们心目中,李广将军就是他们崇拜的大好汉。
汉朝伟大的史学家司马迁在为李广立传时称赞道:“桃李不言,下自成蹊。”意思是说,桃李有着芳香的花朵,甜美的果实,虽然它们不会说话,但仍然会吸引人们到树下赏花尝果,以至树下都走出一条小路,李广将军就是以他的真诚和高贵的品质赢得了人们的崇敬。
翻译一个成语典故,要300字的,成语典故最好和邯郸有关,英文翻译准确率高的来
守株待兔Sit back and waitSong is the state-owned farmer fields dig. Suddenly, he saw a hare from the adjacent grass sprang a panic, the one hit the child on Tanabe's stump, then down there in a motionless. Farmers take a look at the past: the rabbit was dead. Because it is running too fast to have hit off his neck (shé) of the. Farmers delighted, and he did not spend a little effort, they picked up a fat, white hare great. He thought to himself; if every day, picked up a hare and the days like before. Since then, he could no longer refuse to farming out the strength of the. Every day, he hoes on the side, lying on the stump on the child front, waiting for just the second, third only to hare up his son hit the stump. In the world can there be so many cheap things ah. Farmers of course, no longer picked up the hare killed and his land was lying fallow. 叶公好龙BelieSpring and Autumn Period, when there is a named Shen Ye County Chu Chu Liang's magistrate, we call him Yeh. Ye are like the dragon thing, whether it's ornaments, beams, windows, dishes, clothes, has a dragon pattern above, even the walls of his home, also painted a great big dragon well, we went into Ye's family thought went into the dragon palace, everywhere one can see the dragon logo! "My favorite is the dragon!" Ye said proudly to everyone. One day, Yeh something like the dragon was really heaven dragon know, the real dragon, said: "It was so fond of a rare dragon, I have to go visit his house to visit !" Real dragon fly from heaven Yeh's home, head reached into windows shouting, said: "Ye home?" Ye see a real dragon, frightened shouting: "wow! monster !" real dragon was very surprised and said: "how can you say that I am is the monster? I is your favorite dragon ! "Ye scared straight began to tremble, said:" I like things like the dragon's false dragon, not really Long ah, life-saving . "Yeh Huameishuowan , they quickly escaped out! Long left his face really upset to say: "Oh, Ye said, like the dragon that the matter was false, he is afraid of Dragon Well! Causing me to also fly to visit him!" 刻舟求剑Disregard the changing circumstances A Chu cross the river by boat, his sword from the ship fell into the water. He hastened to the ship on which are engraved along the a sign, saying: "My sword fell to go from here." Boat dock, it will help people along on the boat along the water to look for signs carved on the sword, but is also looking for a long time not be found. Vessel had been walking (driving) for a very long, but the sword will not be onboard the advance. Disregard the changing circumstances of the methods used to find the sword, is it not do a very confused? 滥竽充数Blending In ancient times, the emperor Xuan Qi-loving music, in particular, like to listen to blow Yu, Chen has 300 musicians are good at blowing Yu. King Xuan likes a little excitement, love swing pomp, has always been displayed in front of others to do the king's majesty, so every time the time to listen to blow Yu, always call the 300 individuals with ensemble for him.Have heard of King Xuan Guo south of this habit, that can take advantage of, is a good opportunity to make money, they went to King Xuan, go there and brag about, said: "King ah, I am a well-known musicians, after listening to my blow Yu people do not not be touched, that is, listening to birds and beasts will be dancing, flowers, listening to the beat will be co-quiver, I would like to dedicate my stunt king. "Xuan hear happy, without inspection, willingly accept it in him and that he also be allocated to support 300 people, blow Yu team.After that, South Guo on that 300 people together with the ensemble to the King Xuan, listening, and we enjoy the same preferential treatment, heart extremely proud.In fact, the South Guo sprinkled a lie, he simply will not be blowing Yu. Every performance, when the South Guo Yu mixed team on the holding, the people, he shook the body shake body, people Rocker Rocker he face an emotional ecstasy pretended to look, and it looks like everyone else playing quite in inputs, what flaws to really Qiao Buchu. Mr. Guo was so deceived by the South depended on Hunguo a day to day, doing nothing to white unsalaried.However, short-lived, over the years, want to hear ensemble Yu Xuan died, his son inherited the throne Qimin Wang. Qimin Wang Yu also like to hear wind, but not the same as he and King Xuan that the 300 is too noisy blowing together, far more melodious than solo Happy. So Qimin Wang issued an order, to which 300 individuals a good practice to prepare for, he will turn it to 300 people a month to blow Yu appreciate him. Upon receiving orders, the musicians have been actively practicing, we all want a go, only that for every one like a wok on the South Guo anxious ants and fear. After much deliberation, he felt that this mix is not passed no longer had to pack the night away. 南辕北辙PolaritiesToday, I come here on the way met a man by car north while the line, the man told me: "I want to go to the state of Chu." I asked him: "the state of Chu in the south, why should the north to go?" The man said: "Never mind, my horse is good, run fast." I reminded him: "Good horses are not useful, not to return to the state of Chu in the north direction to go." The man said: "My travel expenses more go again. "I any connection with him said:" The road toll for more than a useless, so that did not reach the state of Chu. "That people are still said:" It does not matter, I groom it will be the coachman. "hurry to get somewhere better in these conditions, the more respect from the state of Chu far. Now, King wants Chengjiubaye, and always want to get the prestige of the world. (However) relied on Wei's powerful and sophisticated army to attack Handan, to make the land expansion, particular sub-honorable, the king more such operations, it farther away from the establishment of Wang Ye-ah. 拔苗助长Destructive EnthusiasmOne Song those who think their crops grow slowly, it will be overstating seedlings Yi Keke. He tired to return home, his family said: "Today, tired, and I help the crops grow any taller 啦!" He said hurriedly into the ground to see his son, seedlings have withered.
(完璧归赵)To return a thing intact to its owner
In 283 BC, Zhao Huiwenwang, Zhao Chu Choi obtained. The king heard this thing, say to fifteen cities to Zhao, request for return. The king of Zhao and many ministers to discuss: I want to find a can send to reply the Qin people,
宦官头目缪贤说:“我的门客蔺相如可以出使。”我私下认为蔺相如是个勇士,有智谋,应该是可以出使的。”
Xian eunuch leader said: "I was his can make." I personally think that Lin Xiangru is a warrior, wisdom, should be made."
于是赵王召见蔺相如,赵王就派蔺相如带着和氏璧向西进入秦国。
So the king summoned Lin Xiangru, the king of Zhao sent Lin Xiangru with Choi westward into the qin.
秦王坐在章台宫接见蔺相如。蔺相如看出秦王没有把城酬报给赵国的意思,怒发竖立,现在就与和氏璧一起撞碎在柱子上!”
He sat in the chapter palace met Lin. Lin Xiangru see him not to reward to the meaning of city of Zhao, angry erect, now with the jade together smashed on the pillar!"
秦王怕他撞碎和氏璧,就婉言道歉,坚决请求他不要把和氏璧撞碎,并召唤负责的官吏察看地图,指点着说要把从这里到那里的十五座城划归赵国。
He is afraid he smashed Choi, is politely apology, firmly asked him not to return to break, and called for officials at the map, pointing to get from here to the fifteen cities where the classified zhao.
蔺相如估计秦王只不过以欺诈的手段假装把城划给赵国,实际不能得到, 就打发他的随从穿着粗布衣服,怀揣那块璧,从小道逃走,把它送回赵国。
Lin Xiangru estimates the king only in fraud pretended to put the city designated to Zhao, actually cannot get, he sent his men wore linen clothes, with the piece of jade, escape from the trail, take it back to the state of zhao.
秦王和大臣们无可奈何的苦笑声。终于在朝廷上接见蔺相如,完成接见的礼节,送他回赵国去了。
The emperor and ministers feel helpless wry smile. Finally in the court met Lin, complete the interview etiquette, sent him back to Zhao.
蔺相如回国以后,赵王认为他是个贤能的大夫,出使到诸侯国家能不受辱,就任命他做上大夫。
Lin Xiangru returned home, the king of Zhao think he is a good doctor, sent to national leaders can not be insulted, he appointed him as a doctor.
此后秦国没有给赵国城池,赵国也到底没有把和氏璧给秦国。
After Qin did not give Zhao Guocheng pool, Zhao Guoye in the end not to return to the state of qin.
好了,今天关于“古代成语故事及典故英文版简短”的话题就到这里了。希望大家通过我的介绍对“古代成语故事及典故英文版简短”有更全面、深入的认识,并且能够在今后的学习中更好地运用所学知识。
点击排行
随机内容
-
成语故事手抄报四年级下册内容_成语故事手抄报四年级下册内容怎么写
-
高考成语题选择题带答案及解析_高考成语题选择题带答案及解析
-
成语的出处和含义及近义词有哪些_成语的出处和含义及近义词有哪些呢
-
锐意进取的意思和造句三年级_锐意进取的意思和造句三年级上册
-
60个四字成语简单的_60个四字成语简单的从前开头的
-
看图猜成语200个图答案大全_看图猜成语200个图答案大全介绍
-
玩成语接龙最难的开头_玩成语接龙最难的开头和结尾
-
成语分类归纳 寓言成语 神话传说_成语分类归纳 寓言成语 神话传说的特点
-
成语小秀才262关答案大全_成语小秀才262关答案大全图片
-
代表历史的成语是什么_代表历史的成语是什么意思