您现在的位置是: 首页 > 成语用法大全 成语用法大全

随机应变的意思是什么意思啊英语_随机应变的英文怎么说

tamoadmin 2024-07-28 人已围观

简介1.求解英语翻译2.机的英语是什么3.英语表达中play it by ear是什么意思4.关于英语中的俚语5.可以告诉我一些常用的英语短语吗?有意思的6.英语商务信件结尾常用的祝福语7.英语口语中常用的短语您好! 思维严密 Logical thinking 冷静 calm 随机应变能力强 (he) good ability to adjust to chan

1.求解英语翻译

2.机的英语是什么

3.英语表达中play it by ear是什么意思

4.关于英语中的俚语

5.可以告诉我一些常用的英语短语吗?有意思的

6.英语商务信件结尾常用的祝福语

7.英语口语中常用的短语

随机应变的意思是什么意思啊英语_随机应变的英文怎么说

您好!

思维严密 Logical thinking

冷静 calm

随机应变能力强 (he) good ability to adjust to changing circumstances

你是四月控

高兴为您解答,祝你学习进步!高中生全科解答团队为您答题。有不明白的可以追问!如果您认可我的回答。请点击下面的选为满意回答按钮。如果有其他问题请另发或点击向我求助,答题不易,请谅解,谢谢!

求解英语翻译

Once encounter bad guys, remember the other physical characteristics, to adjust to changing circumstances and deal with, don't be fearless struggle, protect a life important, but do not lose the confidence of escape

平时有需要的话可以下载一个英汉词典,随时随地可以翻译。

Once encounter bad guys, remember the other physical characteristics, to adjust to changing circumstances and deal with, don't be fearless struggle, protect a life important, but do not lose the confidence of escape

机的英语是什么

(这个人正在讲解关于ear有关的短语表达)如果你是好人,你就懂得倾听。你会在你的朋友有问题或者想找人倾诉的时候倾听他们的诉说。我们最后一个词组就是“play it by ear”。这个表达有两个意思。一个意思是指弹奏乐器的时候不看乐谱,另外一个意思是随机应变。(仅供参考)

英语表达中play it by ear是什么意思

machine 英[mi:n] 美[min]

n. 机器,机械; 机械般的人; 核心;

vt. 用机器制造,用机器加工;

vi. 被机器切削;

[例句]I put the coin in the machine and pulled the lever

我把硬币投入机器,拉动控制杆。

[其他] 第三人称单数:machines 复数:machines 现在分词:machining过去式:machined 过去分词:machined

关于英语中的俚语

to play by ear Play就是玩的意思.可是,play by ear的意思并不是“玩耳朵”.这个词汇的来源和音乐有关系.它原来指的是那些会弹钢琴或某种乐器,但是却不会看五线谱的人.每当他们要弹奏某个曲调时,他们只能凭着上一回听到的记忆来弹.可是play by ear现在已经成为日常用语了,意思是做一件事不是事先有的,而是走着瞧,临时决定.例如,你被请到某处去讲话,可是又没有时间准备.你就可以对听众说:例句-3:"I hen't had a chance to prepare any notes so all I can do is start talking and play it by ear."这话的意思是:“我今天没有什么准备,所以就只好讲到那儿就算那儿了.”下面一个例子是一个人在和朋友约会:例句-4:"I am not sure if my wife wants me to go shopping with her on Sunday.If she decides to go with her sister instead,then I can play tennis with you.Let's just play it by ear."他说:“我还不知道星期天我太太是否要我陪她去买东西.要是她决定和她姐姐一起出去,那我就能和你去打网球.我们就瞧着办吧!”

可以告诉我一些常用的英语短语吗?有意思的

a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林

a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)

a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满)

a cat nap 打个盹儿

a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父)

a chip on one's shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅)

a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)

a cake walk 走去吃糕(易事)

a headache 头痛(麻烦事)

a knock out 击倒(美得让人倾倒)

a load off my mind 心头大石落地

a nut 傻子,疯子

a pain in the neck 脖子疼(苦事)

a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)

a pig 猪猡

a shot in the dark 盲目射击(瞎猜)

a short fuse 引线短(脾气火爆)

a sinking ship 正在下沉的船

a slam dunk 灌篮(轻而易举的事)

a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱)

a smoke screen 烟幕

a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)

a stick in the mud 烂泥中的树枝

a thick skin 厚脸皮

a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背)

a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒)

an uphill battle 上坡作战(在逆境中求胜)

a weight off my shoulders 放下肩头重担

ace 得满分(得到完美的结果)

all ears 全是耳朵(洗耳恭听)

all thumbs 满手都是大拇指(笨手笨脚)

an ace up my sleeve 袖里的王牌

an open and shut case明显的

ants in one's pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安)

back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓)

back on track重上轨道(改过自新)

backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)

ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)

beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)

beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看)

beggar can't be choosers 讨饭的谈不上挑三拣四

bet on it 下这一注(有把握,无疑)

bet your life 把命赌上(绝对错了)

better half 我的另一半

between a rack and a hard place 进退维谷(前有狼后有虎)

big headed 大脑袋(傲慢,自大)

bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)

bite off more than one can chew 贪多嚼不烂

bite the bullet 咬(强忍痛苦)

birds of a feather flock together 羽同的鸟总飞成一群(物以类聚)

blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)

bologna 胡说,瞎说

break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功)

break the ice 破冰(打破僵局)

bright聪明,灵光

brown nose 讨好,谄媚

bug somebody 使人讨厌

bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)

bump into 撞上(巧遇)

burn brides 烧桥(过河拆桥)

burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)

bury one's head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人)

butterfingers奶油手指(抓不稳东西的人)

butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)

buy the farm买下农场(归道山,死了)

call it a night一日事毕,可以睡觉了

can't teach an old dog new tricks老狗学不会新把戏

cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝)

chicken鸡(胆小鬼)

circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待)

clean up one's act自我检点,自我改进

come down in bucket倾盆大雨

come down in sheets整片整片地下(倾盆大雨)

cool your lips冷静下来

cost someone an arm and a leg要花上一条胳膊一条腿(代价昂贵)

count on something /doing something 这事靠得住

count your chickens before they hatch 蛋还没孵化,先数小鸡

crock 破瓦片(无用之物,废话)

cross the line 跨过线(做得太过分了)

cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直)

cry over spilled milk 为泼了牛奶而哭(为过去的失败而懊丧)

cushion the blow 给垫着点儿(说话绵软一点,以免打击太重)

cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)

daily grind 例行苦事,每天得干的苦工

days are numbered 来日无多

dead center 正当中

dead-end street 死路,死巷子

dog 狗(丑八怪)

domino effect 骨牌效应

don't hold your breath 别憋着呼吸(别期望太高)

don't look a gift horse in the mouth 赠马不看牙(收人礼物别嫌好道歹)

down to the wire 最后关头

down under 南边(常指面半球的澳洲)

downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下)

drop the ball 掉了球(失职)

empty nest 空巢(儿女长大离家)

every cloud has a silver lining 乌云也有银边(祸兮福所倚,塞翁失马)

fall into place 落实,就绪

fender bender 撞弯保险杠的(小)

fight tooth and nail 爪牙并施,拚命抵抗

fine line 细线(微妙的差别)

fish out of water 如鱼离水

flash in the pan 淘金盆里的反光(空欢喜一场,好景不长)

fork in the road 岔路

fox 狐狸(并无贬意)

framed 被陷害,遭栽赃

full throttle 加足马力

get a foot in the door 一脚已经进了门里(获得立足点,占一份)

get hitched 拴起来(结婚)

get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)

get the ball rolling 让球滚起来(动起手来)

get/give the green light 绿灯亮了(获准行动)

get up on the wrong side of the bed 起床下错边

give the shirt off one's back 连衬衫都肯脱给人(慷慨成性)

go one step too far 多走了一步(做得太过分了)

go out on a limb 爬高枝(担风险)

go overboard 过火

go to hell in a hand basket 坐着吊篮下地狱(一坏不可收拾)

go to one's head 上头上脸,冲昏头脑

go under 沉没(破产)

goose bumps 鸡皮疙瘩

grasp for straws 抓稻草(绝望中的挣扎,快要淹死的人连漂浮的稻草也抓)

guts 胆子

hot 惹火

he one's cake and eat it too 既想留着蛋糕,又想吃(既要鱼,又要熊掌)

hindsight is 20/20 事后的先见之明

hit stride 脚步走顺了

hit the books 撞书(用功)

hit the hay 倒在稻草上(睡觉、就寝)

hit the jackpot 中了头彩

hit the road 上路

hold a candle to 给他拿蜡烛都不配(元不能相比)

hold the key to my heart 掌管我心灵的钥匙

hold your horses 勒住你的马(慢来)

hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了)

in one's back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物)

in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)

in the lime light 站在聚光灯圈里(出风头)

in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)

it's Greek to me 希腊文(天书)

in the middle of nowhere 周围什么也没有(前不见村,后不着店)

joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)

jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)

just what the doctor ordered 正是大夫说的(对症下药)

keep an ear to the ground 一耳贴地(注意新动向)

keep one's fingers crossed/cross one's fingers 把手指交叉成十字架(暗祈上苍保佑)

kick the bucket 踢水桶(翘辫子)

kill two birds with one stone一 箭双雕,一举两得

kiss up to 讨好

kitty corner 小猫的角落(斜对角)

knuckle sandwich 指节骨三明治(饱以老拳)

landslide 山崩(压倒性的胜利)

last straw 最后一根稻草

left a bitter taste in one's mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)

left hanging 被晾起来了(被挂起来,悬而不决)

let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗(别无事生非,过去的事不要再提)

let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密,说漏嘴)

light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)

light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)

like hot cakes 象刚出炉的蛋糕(很受欢迎的东西,抢手货)

like looking for a needle in a haystack 如同在稻草堆里找一根针(大海捞针)

like pulling hen's teeth 跟拔母鸡的牙一样(艰苦不堪)

like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)

like stealing candy from a baby 娃娃手里骗糖(易事)

ling winded 长舌,碎嘴

loose cannon 松动的大炮(一触即发的脾气)

lose one's marbles 疯了,神智不清

low blow 不正当的攻击,下流手段

make a mountain out of a molehill 把小土堆说成大山(小题大作)

make him and break the mold 上帝造了他以后就把模型砸了(再没有跟他一样的人了)

Monday morning quarterback 星期一早晨的四分卫(马后炮)

monkey business 猢狲把戏(胡闹)

monkey on one's back 背上的猴子(难以摆脱的负担)

more than you can shake a finger at 屈指难数

more than one way to skin a cat 剥猫皮各有巧妙不同(另有办法)

music to my ears 爱听的话

my old man 我的老头(我父亲)

nail in the coffin 棺材钉子(致使的一击,决定成败的最重要因素)

neck and neck 马脖子靠着马脖子(齐头并进,不分轩轾)

no sweat不出汗(没什么大不了)

not dealing with a full deck 脑子里少几张牌(头脑不正常)

nothing will lee these walls 话不传出这四堵墙之外(言不入六耳)

off the charts 好得没治了

off the deep end 暴跳如雷

off the fop of one's head 临时一想,随口一说

on a good note 尽欢而散

on a roll 做得很顺,势如破竹

on cloud nine 九霄云上

on fire 着火了(红火,手气旺)

on my nerves 惹我心烦

on pins and needles 如坐针毡,坐立不安

on tap 桶装啤酒(现成的,预备好的)

on the back burner 搁在靠后的炉子上(靠边站)

on the ball 看球看得准(做事有准备,有把握)

on the edge of my seat 坐在椅子前沿(专心地看和听)

on the rocks 触礁,搁浅;加冰块

on the same page 在同一页上(进度相同)

on the tip of my tongue 话到舌尖,呼之欲出

once in a blue moon 出的时候(稀罕,少见)

one foot in the gre 一脚已经入了坟(入土三尺)

one of a kind 独一无二

one step ahead of you 领先你一步

out of the pan and into the fire 跳出锅里,掉进火里(每况愈下)

out of the picture 不在画面里

out of this world 人世所无,只应天上有

pale in comparison 相形失色

peas in a pod一 荚之豆(好哥儿们)

pieces come together 拼图游戏凑成图案(诸事顺利,达成完美结果)

play it by ear不 用看谱(随机应变)

plenty of other fish in the sea 海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)

poker face 面孔(喜怒不形于色)

pop the question 提出大问题(求婚)

pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)

pull oneself up by one's bootstraps 拎着鞋带把自己提起来(凭自己的力量重新振作起来)

pull the rug out from underneath someone 地毯从脚下被抽出(事出意外)

punch your lights out 揍得你两眼发黑

put all of one's eggs in one basket 鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷)

put one's foot in one's mouth 把脚丫放进嘴里(说错话了)

put one's nose to the grindstone 鼻子冲着磨刀石(专心工作)

put the cart before the horse 车在马前(本末倒置)

put up the white flag 竖白旗(投降,放弃)

rain on your parade 游行时下雨(扫兴,浇冷水)

rain cats and dogs 天上下猫,天上下狗(倾盆大雨)

raise the bar 提高横竿(更上一层楼)

read someone like a book 对这个人一目了然

red handed 趁着手上的血还没洗净时候抓住,在犯罪现场被逮

red tape(扎公文的)红带子,官样文章(繁文缛节)

right down my alley 恰是我的路(正能者多劳的胃口)

rob the cradle 劫摇篮(老牛吃嫩草)

rock the boat晃船(无事生非,制造不安定)

rumple my feathers 逆指羽毛(逆批龙鳞)

seamless 天衣无缝

secret weapon 秘密武器

see right through someone 一眼看穿,洞烛其奸

shoot for the stars sick and tired 射星星(立志要高)

sit shotgun 厌烦

six one way, half a dozen the other一 边六个,一边半打(半斤八两)

skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)

skeleton in one's closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)

skin and bones 皮包骨

sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)

small talk 寒喧,闲聊

smooth sailing 一帆风顺

snowball 滚雪球,越滚越大

snowball's chance in hell 雪球进了地狱(希望不大)

spark 火星(来电)

spineless 没脊梁(没有骨气)

split hairs 细分头发(吹毛求疵)

stab in the back 背后插刀(遭人暗算)

stallion 千里驹(貌美体健的男人)

stand someone up 对方失约,让人空等

stick a fork in him, he's done 用叉子戳他一下看看,他烤熟了吧

stop and smell the roses 停下来闻玫瑰(享受生活)

straw that broke the camel's back压断骆驼脊梁的稻草(最后致命的一击)

straight from the horse's mouth 听马说的(根据最可靠的消息来源)

strike out 三振出局

stud 种马(貌美体健的男人)

swing for the fence 打全垒打

take a hike 走路(滚蛋)

take a rain check 因雨停赛时送给观众下次免费来看的票(另一次机会)

take off 动身

take one for the team 为了全队挨一下(为了集体利益,牺牲个人利益)

take the word right out of someone's mouth 替我说了(你所说的正是我想要说的)

the ball is in someone's court 球在你那边(该你行动了)

the walls he ears 墙有耳朵(隔墙有耳)

the whole nine yards 整整九码(一举成功,美式足球的攻方一次需推进十码)

throw in the towel 扔毛巾(认输,放弃)

tie the knot 打结(结婚)

toe the line 循规蹈矩,沿着线走

tongue in cheek 闲磕牙(挖苦地)

too many cooks in the kitchen 厨房里厨子太多(筑室道谋,三个和尚没水渴)

twinkle in your mother's eye 母亲眼中的一闪灵光(未出娘胎)

twisted 脾气拧,别扭

two left feet 有两左脚(笨手笨脚)

under my skin 钻到我的皮下(让我极不舒服)

under the weather 受了风寒

until the cows come home 等到牛回家(空等,白等)

until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)

unwind 放松发条(轻松下来)

up for grabs 大家有份

up in the air 挂在空中(悬而未决)

walk in someone's shoes 穿他的鞋走走看(设身处地,经历相同)

walk on air(高兴得)脚不点地,飘飘然

washed up 像是洗过的(筋疲力尽,力气都放完了)

water off a duck's back 鸭背的水珠(马耳东风)

water under the bridge 桥下的水(逝水,覆水)

when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)

weed out 除去杂草(淘汰)

well rounded全 能,全才

when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)

not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)

wound up 上足发条(紧张,兴奋)

wred around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)

wring his neck 扭断他的脖子

英语商务信件结尾常用的祝福语

A cat has nine lives. 猫有九条命。(英国迷信, 指猫的生命力强)

A cat in gloves catches no mice. (=Muffled cats catch no mice.) 带手套的猫捉不到耗子; 四肢不勤, 一事无成; 怕沾污手指的人做不出什么事。

A cat may look at a king. 猫也可以看国王(指小人物也应有些权利)

A chain is no stronger than its weakest link.

A fool and his money are soon parted.

A fool may give a wise man counsel

A friend in need is a friend indeed.

A good dog deserves a good bone. 好狗应该啃好骨头, 有功者受赏。

A handful of common sense is worth a bushel of learning.少量的常识,当得大量的学问。

A little knowledge is a dangerous thing.浅学误人。

A living dog is better than a dead lion. 死狮不如活狗。

A man is known by his friends.

A man is known by the company he keeps.

A man's home is his castle.

A rolling stone gathers no moss.

A sheep among wolves 落入狼群; 落在一群恶汉手中的善良人

A staff [stick] is quickly [soon] found to beat a dog with. 欲加之罪, 何患无辞。

A stitch in time ses nine.

A wolf in sheep's clothing 披着羊皮的狼, 口蜜腹剑的人

A woman's place is in the home.

A woman's work is never done.

A word spoken is past recalling.

A work ill done must be twice done.首次做不好,必须重新搞。

A burnt child dreads the fire. 一朝被蛇咬,十年怕井绳。

A willing helper does not wait until he is asked. 于助人者总是主动帮助别人。

Absence makes the heart grow fonder.

Action is the proper fruit of knowledge.行动是知识之佳果。

Actions speak louder than words.

Affairs that are done by due degrees are soon ended.按部就班,事情很快就做完。

After a storm comes a calm.

After praising the wine they sell us vinegar.

Agree like cats and dogs [口]像猫和合不来, 完全合不来

All cats are grey in the dark. (=At night all cats are grey; when candles are out, all cats are grey.) 猫在暗中都是灰色; 黑暗中难分丑妍

All good things must come to an end.

All is fair in love and war.

All is over but the shouting.

All lay load on the willing horse.

All roads lead to Rome.

All that glitters is not gold.

All the world loves a lover.

All time is no time when it is past.光阴一去不复返。

All work and no play makes Jack a dull boy.只工作,不玩耍,聪明小孩也变傻。

All roads lead to Rome.条条大路通罗马。

All's well that ends well.

Among the blind the one?eyed man is the king.山中无老虎猴子称大王。

An le a day keeps the doctor away.

An army of sheep led by a lion would defeat an army of lions led by a sheep.

An eye for an eye, and a tooth for a tooth.

An idle brain is the devil's workshop.懒汉的头脑是魔鬼的工厂。

An idle youth,a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲。

An old dog barks not in vain. 老狗不乱吠; 老狗 一吠, 就得小心。

An old dog will learn no new tricks. (=You cannot teach old dogs new tricks.) 老狗学不了新把戏; 老年人很难适应新事物。

Anger and haste hinder good counsel.

Appearances are deceptive.

April showers brings may flowers.

Art is long, life is short.

As [like] a dog with two tails 非常开心[高兴]

As a sheep among the shearers 仿佛落在剪羊毛工人手里的绵羊

As poor as a church mouse

As weak as a cat (=as weak as water) 身体非常虚弱

As well be hanged for a sheep as for a lamb 偷大羊或偷小羊反正都得挨绞刑; 一不做二不休

As you make your bed, so must you lie in it.

As you sow, so shall you reap.

As you he made the bed, you must lie on it.自作自受。

Ask no questions and hear no lies.

At the eleventh hour在最后时刻表(误:在十一点钟)

Bad news trels fast.

Barking dogs seldom bite. 爱叫的狗 不咬人; 咬人的狗不露齿。

Barking dogs seldom bite. 爱叫的狗不咬人。

Be (old) dog at (a thing) 对...有经验; 对...很内行

Beauty is in the eye of the beholder.

Beauty is only skin-deep.

Beggars can't be choosers.

Better be safe than sorry.

Better die with honor than live with shame.

Better late than never.迟做总比不做好。

Better master one than engage with ten.会十事,不如精一事。

Better the devil you know than the devil you don't know.

Better to be alone than in bad company.

Better to die in glory than live in dishonor.

Beware of a silent dog and still water. 提防不吠的狗, 小心 静止的水。

Birds of a feather flock together.

Blood is thicker than water.

Blood, toil, tears and sweat.

Boys will be boys.

Bring down the house博得满堂喝彩,引起哄堂大笑(误:把房子弄塌?br> Business before pleasure.事业在先,享乐在后。

Business is business.公事公办。

Business is the salt of life.事业是生命之盐。

Business makes a man as well as tries him.事业可以考验人,也可以造就人。

Business may be troublesome,but idleness is pernicious.事业虽扰人,懒惰害更大。

Business neglected is business lost.忽视职业便是放弃职业。

Calamity is man true touchstone.

Call somebody names辱骂某人(误:喊某人的名字)

Care and diligence bring luck.谨慎和勤奋带来好运。

Catch as catch can.

Charity begins at home.

Christmas comes but once a year.圣诞一年只一度。

Clean conscience laughs at false accusation.

Come like a dog at a whistle 一呼即来

Crime does not pay.

Cry over spilt milk.

Curiosity killed the cat.

Dead men he no friends.

Dead men tell no tales.

Death is the great leveler.

Deliberate slowly,execute promptly.慢慢酌量,快快行动。

Dexterity comes by experience.熟练来自经验。

Diamond cut diamond.

Diligence is the mother of success.勤奋是成功之母。

Diligence is the mother of good fortune.勤勉是好运之母。

Discretion is the better part of valor.

Divide and rule.

Do as I say, and not as I do.

Do as most men do and men will speak well of thee.照大多数人那样干,人们会把你称赞。

Do business,but be not a sle to it.要做事,但不要做事务的奴隶。

Do not wear out your welcome.

Do unto others as you would like them to do unto you.

Doing everything is doing nothing. 样样都做等于不做。

Don't count your chickens before they are hatched.

Don't cut off your nose to spite your face.

Don't go near the water until you learn how to swim.

Don't meet trouble half-way.

Don't put all your eggs in one basket.

Don't ride the high horse.

Don't wash your dirty linen in public.

Dou is the key of knowledge.怀疑是知识之钥。

Early to bed, early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早睡早起,使人健康、富裕和聪颖。

Easier said than done.

East or west, home is best. 出门五里,不如家里。

Easy come, easy go.来得容易去得快。

Eat no fish做忠实可靠的人(误:不吃鱼)

Enough to make a cat [horse] laugh 极其可笑; 让人笑掉大牙

Enough to make a cat speak [口]令人惊讶; 事情太出奇

Entertain an angel unawares.

Every bird loves to hear himself sing.

Every dog has his day. 凡人皆有得意日。

Every dog is a lion at home. [Every dog is valiant at his own door.] 狗是百步王, 只在门前凶。

Every family has a skeleton in the cupboard.

Every man has his faults.

Every man has his price.

Every man is his own worst enemy.

Every picture tells a story.

Every potter praises his own pot.

Every tide hath its ebb.潮涨必有潮落时。

Everybody's business is nobody?s business. 三个和尚没水吃

Everyone to his taste.

Everything has its time and that time must be watched.万物皆有时,时来不可失。

Experience is the best teacher.经验是最好的教师。

Experience is the father of wisdom and memory the mother.经验是知识之父,记忆是知识之母。

Experience is the mother of wisdom.

Experience keeps a dear school,but fools learn in no other.经验学校学费高,愚人旁处学不到。

Experience without learning is better than learning without experience.有经验而无学问,胜于有学问而无经验。

Failure teaches success.

Faith will move mountains. 精诚所至,金石为开。

Familiarity breeds contempt.

Fast Barking dogs seldom bite.

Fat cat 美国政治运动的出资人, 捐献大宗政治款项的富人; 安于现状的懒汉; 以权谋私的人, 享受特权的人

Fear is stronger than love.

Fear of death is worse than death itself.

Fight dog, fight bear. 打个青红皂白, 一决雌雄。

Fight fire with fire.

Finders keepers, losers weepers.

Fine feathers make fine birds.

Finished labours are pleasant.完成工作是一乐。

Fire is a good servant but a bad master. 火是忠实的朋友,却是残酷的主人。

First come, first served.

First things first.

First think, and then speak.

Fools rush in where angels fear to tread.

Friend in need is a friend indeed. 患难见真情。

Garbage in, garbage out.

Give a dog a bad [an ill] name(and hang him). 一旦给人加一个坏名声, 他就永远洗刷不掉; 人言可畏。

Give credit where credit is due.

Give him an inch and he'll take a yard.

Give the devil his due.

Give him an inch and he will take an ell(a yard). 得寸进尺。

God helps them that help themselves.

Good fences make good neighbors.

Goodness is better than beauty.

Grasp all, lose all.

Great minds think alike.英雄所见略同。

Hiness takes no account of time.欢娱不惜时光逝。

Has the cat got your tongue? [口]猫把你的舌头叼去了吗?为什么不吭声?

Haste makes waste.

He you somewhat to do tomorrow, do it today.明天如有事,今天就去做。

He is a lucky dog. 他是个儿。

He is the best general who makes the fewest mistakes.

He laughs best who laughs last.

He that doth most at once doth least.什么都想一次做完,结果一件也做不完;贪多嚼不烂。

He that is master of himself, will soon be master of others.

He that knows nothing, dous nothing.

He that plants a tree plants for posterity.

He that thinks his business below him will always be above his business.自命大才小用,往往眼高手低。

He that will not work shall not eat.不工作者不得食。

He who hesitates is lost.

He who does not advance loses ground. 不进则退。

He who does not reach the Great Wall is not a true man. 不到长城非好汉。

He who laughs last, laughs best. 谁笑到最后谁笑得最好。

He who rides on a tiger can never dismount. 骑虎难下。

Health is not valued till sickness comes. 有病方知无病福。

Honesty is the best policy.

Idle people (folks) he the most labour (take the most pains).懒人做工作,越懒越费力。

Idleness is the key of beggary.懒惰出乞丐。

Idleness is the root of all evil.懒惰乃万恶之源。

If a job's worth doing, it's worth doing well.

If you want knowledge,you must toil for it.若要求知识,须从勤苦得。

If you would he a thing well done,do it yourself.想把事情来做好,就得亲自动手搞。

Ignorance is bliss.

Ignorance of the law excuses no man.

Ill news trels fast.恶事传千里。

In for a penny,in for a pound.做事一开头,就要做到底;一不做,二不休。

Industry is fortune's right hand,and frugality her left.勤勉是的右手,世俭是的左手。

It is good to learn at another man's cost.前车可鉴。

It is ill to waken sleeping dogs. [let sleeping dogs lie; don't wake a sleeping dog.] 别多事, 别惹麻烦。

It is in to be on the safe side.

It is lost labour to sow where there is no soil.没有土壤,播种也是徒劳。

It is no use crying best spilt milk.

It is not work that kills,but worry.工作不会伤身,伤身乃是忧虑。

It is right to put everything in its proper use.凡事都应用得其所。

It never rains, but it pours.

It rains cats and dogs. 下倾盆大雨, 大雨滂沱

It takes two to tango.

It is no good crying over the spilt milk. 覆水难收。

It takes two to make a quarrel.一只碗不响。

Jack of all trades, master of none.

Keep your mouth shut and your ears open.

Kill two birds with one stone.一箭双雕。

Knowledge advances by steps and not by leaps.知识只能循序渐进,不能跃进。

Knowledge is power.知识就是力量。

Laughter is the best medicine.

Lead a dog's life 过着牛马不如的生活

Lead a dog's life 过穷困潦倒的日子

Learn wisdom by the follies of others.从旁人的愚行中学到聪明。

Let bygones be bygones.

Let sleeping dogs lie.

Let the buyer beware.

Let the cat out of the bag 说走了嘴, (无意中)泄露秘密

Let the dead bury their dead.

Let sleeping dog lie. 不要惹是生非。

Let's call a spade a spade.直言不讳。

Life is just a bowl of cherries.

Lightning never strikes twice in the same place.

Like a cat on hot bricks 局促不安, 如热锅上的蚂蚁

Like father, like son.

Like mother, like daughter.

Live and learn.

Live like cat and dog [口]整天吵架

Live a cat and dog life(夫妻)过着不和谐的生活(误:过着猫和狗一般的生活)

Living without an aim is liking sailing without a compass. 生活没有目标等于航行没有指南针。

Look after number one.

Look on the bright side.

Look before you leap.三思而后行。

Lookers-on see most of the game. 旁观者清。

Love conquers all.

Love is blind.

Love makes the world go round.

Love me, love my dog. 你若把我当朋友, 也要把我的朋友当朋友; 爱屋及乌。

Love sees no faults.

Love will find a way.

Love me, love my dog.爱屋及乌

Make hay while the sun shines.晒草要趁太阳好。

Man cannot live by bread alone.

Many hands make light work.众擎易举。

Many hands make quick work.人多干活快。

Many a little makes a mickle.积少成多。

Many hands makes light work. 人多好办事。

Marriages are made in heen.

May As soon as man is born he begins to die.

Might is right.

Mind your own business.

Money is the root of all evil.

Money isn't everything.

More haste, less speed.欲速则不达。

Move heen and earth想尽一切办法;竭尽全力(误:翻天覆地)

Necessity is the mother of invention.

Never deter till tomorrow that which you can do today.今日事须今日毕,切勿拖延到明天。

Never do things by halves.做事不要半途而废。

Never judge from earances.

Never look a gift horse in the mouth.

Never mix your liquor.

Never say die.

Never speak ill of the dead.

Never think yourself above business.勿自视过高;不要眼高手低;永远不要认为自己是大才小用。

Never too late to repent.

Never too late to mend. 亡羊补牢未为晚也。

No Bad news trels fast.

No man can serve two masters.

No man is indispensable.

No news is good news.

No one can call back yesterday; Yesterday will not be called again. 昨日不复来。

No pain, no gain.

No root,no fruit.无根就无果。

No one is wise at all time. 智者千虑,必有一失。

Not he a dog's chance 毫无机会

Nothing is certain but death and taxes.

Nothing succeeds like success.

Nothing ventured, thing gained.

Nothing in the world is difficult if you set your mind to it. 世上无难事,只怕有心人。

Old habits die hard.

Old soldiers never die, they simply fade away.

Once Cleanliness is next to godliness.

One good turn deserves another.

One man's loss is another man's gain.

One scabbed sheep infects the whole flock. 一只羊生疮整群羊遭殃。

One today is worth two tomorrows.一个今天胜似两个明天。

One's life is limited, but learning is endless. 生命有限,学海无涯。

Opportunity seldom knocks twice.

Out of sight, out of mind.眼不见,心不烦。

Patience is a virtue.

Penny wise, pound foolish.

Pleasant hours fly past.快乐时光去如飞。

Practice makes perfect.熟能生巧。

Practice what you preach.

Prepare for a rainy day.未雨绸缪。

Prevention is better than cure.

Procrastination is the thief of time.因循拖延是时间的大敌;拖延就是浪费时间。

Pull somebody's leg戏弄某人;开某人的玩笑(误:拖某人的后腿)

Pull up one's socks振作起来;鼓起勇气(误:提起袜子)

Punctuality is the soul of business.守时为立业之要素。

Put your shoulder to the wheel.努力工作。

Rain, rain, go away, come again another day.

Rats desert a sinking ship.

Reading makes a full man and writing an exact man. 读书使人充实,写作使人严谨。

Return to one's sheep [muttons] 回到本题

Revenge is sweet.

Rog Peter to pay Paul.

Sing is getting. 节省就是获得。

Saying is one thing, doing another. 说是一回事,做是另一回事。

Scornful[Hungry] dogs will eat dirty puddings. 人到危急时, 平时所不屑做的也要做; 急不暇择, 饥不择食。

Scratch my back and I'll scratch yours.

See [watch] how [which way] the cat jumps (=wait for the cat to jump) 观望形势然后行动; 看风使舵, 随机应变

See Naples and die.不到黄河心不死。

Seeing is believing.百闻不如一见。

Send somebody to the chair把某人判;送…电椅(误:把某人送到椅子上)

Separate the sheep from the goats 区别好人和坏人

Sheep and goats 善人与恶人(来自《圣经》)

Sheep that he no shepherd 乌合之众

Silence is golden.

Sloth is the key of poverty.惰能致贫。

Sloth turneth the edge of wit.懒散能磨去才智的锋芒。

Something is better than nothing.

Spare the rod and spoil the child.

Speak when you are spoken to.

Speaking without think is shooting without aiming. 说话不思索,等于无的放矢。

Speech is the picture of the mind. 言为心声。

Still waters run deep.

Strike while the iron is hot.趁热打铁。

Sweet things are bad for the teeth.

Take time when time cometh,lest time steal away.时来必须要趁时,不然时去无声息。

Tall trees catch much wind.树大招风。

Teach an old dog new tricks 使守旧的人接受新事物

Teach the dog to bark 教狗怎么叫(意指多此一举)

Teaching others teaches yourself.教学相长。

That's like putting the cat near the goldfish bowl. 引狼入室; 等于把猫放在金鱼缸旁。

The bait hides the hook.

The best fish swim near the bottom.

The best go first.

The best of friends must part.

The best things in life are free.

The bigger they are, the harder they fall.

The burnt child dreads the fire.

The cat did it. [口谑]是猫打破的; 不是我搞的。(推托责任的话)

The cat is out of the bag. [口]秘密泄露; 真相大白。

The cat shuts its eyes when stealing cream. 掩耳盗铃; 猫偷吃奶油的时候, 总是闭着眼睛。

The cat would eat fish and would not wet her feet. 猫儿想吃鱼, 又怕湿了脚(想吃鱼又怕腥; 想得到某种东西又怕麻烦或担风险)。

The day is short but the work is much.工作多,光阴迫。

The dog returns to his vomit. 狗回头吃自己吐出来的东西; 重犯旧日罪恶。

The early bird catches the worm.

The end justifies the means.

The female of the species is more deadly than the male.

The first step is the hardest.

The grapes are sour.

The grass is always greener on the other side of the fence.

The last straw breaks the camel's back.

The more one knows, the less one believes.

The more you get, the more you want.

The morning sun never lasts a day.好景不常;朝阳不能光照全日。

The pot calls the kettle black.

The proof of the pudding is in the eating.

The scalded cat fears cold water. 被烫过的猫, 连冷水也怕(一朝被蛇咬, 三年怕井绳)

The secret of wealth lieth in the letters SAVE.节俭是致富的秘诀。

The sheep has no choice when in the jaws of the wolf.

The shortest answer is doing the thing.最简短的回答就是一个"干"字。

英语口语中常用的短语

典型的英语商务信件结尾常用的祝福语有Yours sincerely(熟人或知道对方姓名),Best wishes, kind regards 和yours faithfully。

一、yours sincerely

[j?:z s?n?s?l?] ?

n. ?谨上(书信结尾用语); 敬启(书信结尾用语); 鄙人,我;

Yours sincerely

双语例句

1. Waiting to hear from you, Yours sincerely, William Faulkner. ?

盼复,您的诚挚的,威廉·福克纳

2. Indicate precisely what you mean to say , yours sincerely, wasting away. ?

明确的表达出你的意思, 不用写“你真诚的”.

3. Yours sincerely [ S - yours ] ?

谨启(信的结尾语 )

二、best wishes

最美好的祝愿、祝福;

双语例句

1. Lina is fine and sends you her love and best wishes. ?

莉娜身体很好,还让我转达她对你的爱和祝福。

2. She sends her best wishes — you've obviously made a hit there. ?

她向你问好——看得出来你在那里大受欢迎。

3. I found George's story very sad. Please give him my best wishes. ?

我觉得乔治的经历很悲惨,请向他转达我最诚挚的祝福。

三、kind regards ?

亲切的问候?

双语例句

1. By the way, Sergeant Chevalier sends you his kind regards. ?

顺便说一下, 谢瓦利埃警官向你问候.

2. If you ever see George, give him my kind regards. ?

如果你见到乔治, 请代我向他致以亲切的问候.

3. Give my kind regards to your brother. ?

请代向令兄问候.

四、yours faithfully ?

英 [j?:z ?fe?θf?l?] ? 美 [j?rz ?fe?θf?li] ?

(主英)[给不知姓名者的正式信件的结尾客套语];

双语例句

1、Yours?faithfully,?r.h.thomas,?editorial?director.?

你的忠实的r.h.托马斯,编辑部主任。

2、Yours?faithfully,?P.?Mandal,?assistant?manager?customer?deposits,?Bangalore?branch.?

您忠实的P曼达尔(P.Mandal),班加罗尔分行客户存款部助理经理。

这个是我自己收集的习语~~

动词词组还在收集中呢~

1.lost count 弄不清楚

2.be in another world 精神恍惚,魂不守舍

3.make yourself at home 随意,随便

4.se your breath 省口气吧,别白费口舌

5.make sense 有意义,理解

6.cost sb. an arm and a leg 非常昂贵

7.burn a hole in one's pocket 很快被花光

8.fill one's shoes 顶替,令人满意地替代

9.is ice cold 表示理所当然

10.like les and oranges 用来表示无法相比的事物

11.lose one's train of 忘记

12.meet each other half way 相互妥协,让步

13.on the dot 准时,正点

14.once and for all 最后一次,干脆

15.out of earshot 不在听力所及范围

16.out of this world 非常好

17.play by ear 随机应变,视情形而定

18.ring a bell 令人想起某件事,听起来耳熟

19.share a common outlook 有共同的观点

20.six of one and half-a-dozen of the other 半斤八两,没什么区别

21.stick around 在附近逗留或等待

22.stick with 继续做,坚持

23.straighten out 扯平,结清

24.toss and turn (身体)翻来覆去(通常表示难以入睡)

25.turn one's back(在别人遇到困难时)不愿帮助

26.under the weather 身体不适,生病

27.bite off more than one can chew 贪多嚼不烂,心有余而力不足,不自量力,力不从心

28.break new ground 创新

29.do the trick 做成功,达到理想的结果

30.drag one's feet 行动缓慢,磨磨蹭蹭不情愿

31.draw the line 拒绝,拒不容忍

32.feel down in the dumps 心情不好,情绪低落

33.few and far between 不多,少而分散的,不常碰到或发现的,稀少的

34.fit as a fiddle 身体很健康

35.grin and bear 任劳任怨,毫无怨言地忍受

36.hit the spot (特饮料之后)精神完全恢复过来或感到满足

37.keep between the two of us 不让第三者知道,保密

38.know a thing or two about 略知一二