您现在的位置是: 首页 > 成语歇后语 成语歇后语
英语讲述有趣的中国成语故事
ysladmin 2024-07-03 人已围观
简介英语讲述有趣的中国成语故事 非常感谢大家对英语讲述有趣的中国成语故事问题集合的贡献。我会努力给出简明扼要的回答,并根据需要提供一些具体实例来支持我的观点,希望这能给大家带来一些新的思路。1.Ӣ?イ????Ȥ???й????????2.用英语说成语
非常感谢大家对英语讲述有趣的中国成语故事问题集合的贡献。我会努力给出简明扼要的回答,并根据需要提供一些具体实例来支持我的观点,希望这能给大家带来一些新的思路。
1.Ӣ?イ????Ȥ???й????????
2.用英语说成语故事
3.英语版中国成语故事
4.英语写成语故事
5.英语成语故事:黔驴技穷
6.谁有英语成语故事?~~~(中学水平)
Ӣ?イ????Ȥ???й????????
画龙点睛。字面的意思是画龙之后再点上眼睛。这个成语多用于说话写作那么关于它的历史典故是怎样的呢?一起来看看吧:
Mr. Li is a good painter. One day he draws a beautiful dragon without eyes.
Mr. Zhou looks at the picture and says, “The dragon has no eyes. It isn’t a good picture.”
But Mr. Li smiles and says, “If I add eyes to the dragon, it will fly away.”
Mr. Zhou shakes head and says, “You are boasting. I don’t believe you.”
Mr. Li isn’t angry. He holds the paintbrush and adds eyes to the dragon. Woe! The dragon really flies.
李先生是位很好的画家。一天画了一条栩栩如生的龙,但是这只龙没有眼睛。
周先生见了说:“这条龙没有眼睛。这不算一张好画。”
可是李先生笑着说:“如果我给它加上眼睛,它就会飞走了。”
周先生摇头说:“你吹牛。我不相信。”
李先生也不生气,只是拿起笔给龙点上眼睛。哇!龙真的飞走了。
用英语说成语故事
volunteer to do sth/recommend oneself毛遂自荐
In the Warring States Period, the State of Qin besieged the capital of the State of Zhao.战国时代,秦国军队攻打赵国的都城。
Duke Pingyuan of Zhao planned to ask the ruler of the State of Chu personally for assistance.He wanted to select a capable man to go with him. 赵国的平原君打算亲自到楚国去请救兵,想挑选一个精明能干的人一同前去。
A man called Mao Sui volunteered. 有一个名叫毛遂的人,自告奋勇愿意同去。
When the negotiactions between the two states were stalled because the ruler of Chu hesitated to send troops, Mao Sui approached him, brandishing a sword. At that, the ruler of Chu agreed to help Zhao, against Qin.平原君到楚国后,与楚王谈了半天,没有一点结果。毛遂怒气冲冲地拿着宝剑,逼近楚王,终于迫使楚王答应出兵,与赵国联合共同抵抗秦国。
This idiom means to recommend oneself.“毛遂自荐”这个成语用来比喻自己推荐自己,不必别人介绍。
文化链接
英文中“毛遂自荐”可以说成“volunteer to do sth”,“volunteer”既可以作名词,也可以作动词,作名词时的意思是“志愿者”,作动词就可以解释为“志愿去做什么事”,就是“毛遂自荐”啦~
我们来一起看几个例句吧~
Our company volunteered to support and help the victims. 我们的公司毛遂自荐来帮助受灾灾民。
You can volunteer to work one or multiple shifts。你可以毛遂自荐做单班制,也可以选择多班制。
英语版中国成语故事
东施效颦
说春秋时候,越国有个名叫西施的姑娘,她非常美丽、漂亮,一举一动也很动人。他有心口疼的疾病,犯病时总是用手按住胸口,紧皱眉头。因为人们喜欢她,所以她这副病态,在人们眼里也妩媚可爱,楚楚动人。 西施的邻村有个丑姑娘叫东施,总是想方设法打扮自己。有一次在路上碰到西施,见西施手捂胸口,紧皱眉头,显得异常美丽。她想难怪人们说她漂亮,原来是做出这种样子。如果我也做这个姿势,肯定就变漂亮了。于是她模仿西施的病态。结果人们见了原来就丑的她,现在变成这种疯疯癫癫的样子,象见了鬼一样,赶紧把门关上。Aping a Beauty (Dong Shi Xiao Ping)
Xi Shi, a famous beauty, had a pain in her bosom, so she had a frown on her face when she went out. An ugly girl named Dong Shi who lived nearby saw her and thought she looked very beautiful. Therefore when she went home, she also put her hands on her bosom and had a frown on her face.
When a rich man in the neighbourhood saw her, he shut his doors tightly and did not go out. When a poor man saw her, he took his wife and children and gave her a wide berth.
She only knew Xi Shi's frown looked beautiful but she did not know the reason for its beauty.
英语写成语故事
江郎才尽
Southern Dynasties of Jiang Yan, word Wen-tung, when he was young, became a Dingdingyouming writer, his poems and articles at the time received high acclaims. However, when he is getting older, he has not previously written an article good, but a lot of setbacks. His poems written in prosaic; and pick up a pen-yin grip for a long time, still can not write a word, the occasional inspiration came; poem written, but the textual Kuse, content, plain were completely useless. So some people to legend, once a boat parked in Chan Jiang Yan-Ling Monastery river and dream of a self-named Zhang Jingyang person; to his followers repay a silk, he would arrest a few feet from her, he is also silk. Thus, his article there will be no wonderful. It was also legend; once the rule of Jiang Yan in the booth sleeping too; dreamed that a person claiming to Guo Pu, walked over to his side, his claim to the pen, said to him: "Man Michie, I have a pen in your place has been a long time, and now should be able to give it to me the bar! "Jiang Yan heard, they dig out from his arms, he is also a five-color pen. Reportedly Since then, Jiang Yan on Evans exhausted and could not write the article in any good.
Jiang Yan's talent has not really run out, but he was an officer after the one hand, as the Chief busy, on the other hand also because of career proud of, without their own write, to sweat, they did not write the. Over time, the article will bring out less, lacking in talent. (Excerpt from "Practical Writing" 1995 No. 8 "I hope," Jiang "was not exactly")
南朝的江淹,字文通,他年轻的时候,就成为一个鼎鼎有名的文学家,他的诗和文章在当时获得极高的评价。 可是,当他年纪渐渐大了以后,他的文章不但没有以前写得好了,而且退步不少。他的诗写出来平淡无奇;而且提笔吟握好久,依旧写不出一个字来,偶尔灵感来了;诗写出来了,但文句枯涩,内容 平淡得一无可取。于是就有人传说,有一次江淹乘船停在禅灵寺的河边,梦见一 个自称叫张景阳的人;向他讨还一匹绸缎,他就从怀中拘出几尺绸缎还他。因此,他的文章以后便不精彩了。又有人传说;有一次江淹在冶亭中睡午觉;梦见一个自称郭璞 的人,走到他的身边,向他索笔,对他说:“文通兄,我有一支笔在你那儿已经很久了,现在应该可以还给我了吧!” 江淹听了,就顺手从怀里取出一支五色笔来还他。据说从此以后,江淹就文思枯竭,再也写不出什么好的文章了。
其实并不是江淹的才华已经用完了,而是他当官以后,一方面由于政务繁忙,另一方面也由于仕途得意,无需自己动笔,劳心费力,就不再动笔了。久而久之,文章自然会逐渐逊色,缺乏才气。(节选自《应用写作》1995年第8期《但愿“江郎”才不尽》)
英语成语故事:黔驴技穷
<<一叶障目>>有个书呆子从古书上读到“蝉翳叶”的故事,信以为真,就四处寻找,把蝉躲藏处的树叶全部摘下,拿回家遮脸作试验,问妻子能不能看见他。妻子气愤说看不见。他就拿这片树叶去街上行窃,被抓后说:“我一叶障目,你们能看见吗?” There is a nerd from the ancient books to read the story of the cicada shade leaves,Believed to look far, the cicadas hiding in the leaves all off,Cover the face as a take-home test, asked his wife can see him. Angry that his wife could not see. He took to the streets to steal this piece of leaf,After being arrested, said: I blinders, you can see it?
谁有英语成语故事?~~~(中学水平)
In ancient times there were no donkeys in Guizhou province. Somebody brought a donkey from somewhere and tied it to a tree at the foot of a mountain.
A tiger saw the donkey, and thought that it must be a fearsome(可怕的) monster. It hide behind a tree and spied on the donkey.
When the donkey brayed(叫) , the tiger was frightened, thinking that the donkey was about to devour(吞食,毁灭) it. After a while, seeing that the donkey had not moved, the tiger approached it and teased it. The donkey became angry, and kicked the tiger.
The tiger thought to itself: "Its then all it is capable of?" It then jumped on the donkey and ate it.
This idiom is used to mean that one has exhauseted one's skills.
过去贵州(黔)这个地方没有驴。有个多事的人用船运来了一头驴,运来后却没有什么用处,就把驴放到山脚下。
一只老虎看见了驴,以为这个躯体高大的家伙一定很神奇,就躲在树林里偷偷观察着,后来又悄悄走出来,小心翼翼地接近驴,不知道驴子的底细。
有一天,驴叫了一声,大虎大吃一惊,远远躲开,以为驴要咬自己了,非常恐惧。然而,老虎反复观察以后,觉得驴并没有什么特殊本领,而且越来越熟悉驴的叫声了。老虎开始走到驴的前后,转来转去,还不敢上去攻击驴。以后,老虎慢慢逼近驴,越来越放肆,或者碰它一下,或者靠它一下,不断冒犯它。驴非常恼怒,就用蹄子去踢老虎。
老虎心里盘算着:“你的本事也不过如此罢了!”非常高兴。于是老虎腾空扑去,大吼一声,咬断了驴的喉管,啃完了驴的肉,才离去了。
唉!那驴的躯体高大,好像有德行;声音洪亮,好像有本事。假如不显出那有限的本事,老虎虽然凶猛,也会存有疑虑畏惧的心理,终究不敢攻击它。现在落得如此下场,不是很可悲吗?
大家帮忙写两个英文的短文。翻译两篇成语故事,别太长,每篇三百词左右,汉语英语都要
守株待兔
春秋时代,宋国有个农夫,一天在耕田的时候,忽然跑来一只兔子,恰好碰在树桩上,脖子折断死了。农夫把兔子拾回家去,美美地吃了一顿兔肉。晚上他想:“我何必辛辛苦苦的种地呢?每天在树下能捡到一只兔子就够我吃的了。”于是他从此不再耕种,每天坐在树下等待兔子的到来。
这个成语,讥笑那些不想经过努力,存在侥幸心理,希望得到意外收获的人。
Sitting by a Stump, Waiting for a Careless Hare
In the Spring and Autumn Period, a former in the state of Song was one day working in the fields when he saw a rabbit bump into a tree stump accidentually and break its neck. The former took the rabbit home and cooked himself a delicious meal. That night he thought:"I neednt work so hard. All I have to do is wait for a rabbit each day by the stump." So from then on he gave up farming, and simply sat by the stump waiting for the rabbits to come and run into it.
This idiom satirizes those who just wait for a stroke of luck, rather than making efforts to obtain what they need.
汉语:
《不可救药》
周朝有位卿士叫凡伯。凡伯不但有诗才,而且善于治理国事。后来,他在周厉王身边辅佐朝政。可是,周厉王飞横跋扈,枉法断事。奸臣则百般诌媚讨好。凡伯直言相劝,列数朝政弊端,奸臣却在周厉王耳边说他的坏话。周厉王对凡伯十分厌烦,从此,奸臣出入宫廷,不把凡伯放在眼里。凡伯十分愤慨,写了一首诗,后来收入《诗经》。诗中抨击奸臣说:“作恶多端,不可救药!” “不可救药”:病重到不能用药救活。后比喻事物坏到无法挽救的地步。
英语:
Of the remedy Chou Secretary told fanbo. Where the primary is not only a poet, and is good at administration. Later, his assistant at King Li of Zhou side Affairs of State. However, Zhou liwangfei cross-ridden, bending the broken things. Treacherous court official tried Chan Mei Woo. Fanbo directly persuade, Affairs of State abuses, treacherous court official says he was King Li of Zhou ear ill. King Li of Zhou fanbo very boring, since then, treacherous court official access to the Palace, not primary heart. Fanbo very indignant, wrote a poem, later income the book of songs. Poem attacking treacherous court official said, "evil and hopeless! "" Hopeless ": drugs saved too ill to fail. Metaphor after something bad to the point of irretrievable.中文:
围魏救赵:战国时,魏军围困赵国京城邯郸。赵国向齐国求救,齐威王命田忌为将,孙膑为军师,出兵救赵。田忌原想直接引兵去救赵国的邯郸,孙膑主张引兵去围攻魏国的京城大梁,魏必回兵自救,这样,不但能解除赵国的围困,还能使魏军疲劳不堪。田忌采纳了孙膑的策略,引兵直奔大梁。魏军闻讯急忙撤回围攻邯郸的部队,星夜回军援救大梁。走到桂陵,齐军以逸待劳迎击魏军。魏军大败,几乎全军覆没。
英文:
Save Zhao by besieging the capital of Wei: the warring States period, the Wei army siege on Zhao capital Handan. Zhao Qi for help, Qi Wei Wang Mingtian cream, Sun Bin to armies, troops rescue Zhao. Tianji wanted to directly lead soldiers to rescue Zhao, Handan, Sun Bin advocated direct soldiers to besiege Wei city of the crossbeams, Wei Bi back to help themselves, so that not only the lifting of the siege of Zhao, Wei Jun can have a difficult time. Tianji has adopted the strategy of Sun Bin, soldiers went straight beam. Wei Jun leaders hurried to withdraw of troops besieging Handan, starry night back to army rescue beam. Go to Gui Ling and Qi Jun Fabian acting Wei Jun. Wei Jun defeated, almost all.中文:
语小故事----疑邻盗斧
从前有个乡下人,丢了一把斧子。他以为是邻居家的儿子偷去了,于是处处注意那人的一言一行,一举一动,越看越觉得那人像是盗斧的贼。后来,丢斧子的人找到了斧子,原来是前几天他上山砍柴时,一时疏忽失落在山谷里。找到斧子后,他又碰见了邻居的儿子,再留心看看他,怎么也不像贼了。
英文:
----O suspected stolen hammer language small story there was once a countryman, lost an ax. He thought it was a neighbor's son was stolen, so pay attention to that man's deeds, every move, the more the more thought that man is a thief who stole the axe. Later, the man threw an axe to the axe, turned out to be a few days ago when he cut firewood in the mountains, oversight the lost Valley. After found an axe, he met the neighbor's son, and then look to see if he, not in any way as a thief.今天的讨论已经涵盖了“英语讲述有趣的中国成语故事”的各个方面。我希望您能够从中获得所需的信息,并利用这些知识在将来的学习和生活中取得更好的成果。如果您有任何问题或需要进一步的讨论,请随时告诉我。